Angol szólások, közmondások, kifejezések

Ejtsük a témát. Let's drop the subject.
Úgy dohányzik, mint a gyárkémény. He smokes like a chimney.
Két legyet üt egy csapásra. He kills two birds with one stone.
Hagyd már abba. Knock it off.
Egy pillanat alatt. Before you know.
Megőrjítesz. You drive me crazy.
Szakad az eső. It is raining cats and dogs.
Megnehezíteni valakinek az életét. He gives someone a hard time.
Menj a csodába, hagyj békén. Go fly a kite.
Nincs vesztegetnivaló időm. I have no time to lose.
Úgy hiányzik, mint púp a hátamra. I need it like a hole in the head.
Ezer éve nem láttalak. I haven't seen you for ages.
Feldobta a talpát, elpatkolt. He kicked the bucket.
Holtrészeg. He is dead drunk.
Jó étvágyat! Enjoy your meal!
Fűbe harap. He bites the dust.
Halvány gőze sincs. He has no clue.
Másként döntött. He changed his mind.
A tudás hatalom. Knowledge is power.
Örömmel hallom. I'm glad to hear it.
Meg vagyok értve? Do I make myself clear?
Helyesen cselekedett. He did the right thing.
Nem kell sietned/csak nyugodtan. Take your time.
Akár hiszed, akár nem. Believe it or not.
Égnek áll a haja tőle. It makes his hair stand on end.
Kizökkent a gondolatmenetéből. He lost his train of thought.
Semmi közöd hozzá. It's none of your bussinnes.
Köszörüli a torkát. He is clearing his throat.
Összefut tőle a nyál a számban. It makes my mouth water.
Nem hiszek a szememnek. I cannot believe my eyes.
Derült égből. Out of blue.
Úgy úszik, mint a nyeletlen fejsze. She swims like a brick.
Higgadt, megőrzi a hidegvérét. He is Cool as cucumber.
Mára elég lesz. Fejezzük be. Let's call it a day.
Hallgat a szívére. He follows his heart.
Tűnj a szemem elől. Get out of my face.
Ő viszi el a pálmát. He takes the cake.
Benne van a slamasztikában. He is in deep water.
Végül, de nem utolsó sorban. Last but not least.
Nincs takargatnivalója. He has nothing to hide.
Na és? Big deal.
Olyan, mint elefánt a porcelánboltban. She is like a bull in a china shop.
Undorodom tőle, hánynom kell tőle. It makes me sick.
Alszik, mint a bunda. It is sleeping like a log.
Versenyt futnak az idővel. They are racing agains time.
Ábrándozó természet. He has his head in the clouds.
A légynek sem tudna ártani. He wouldn't say boo to a goose.
Mintha a falnak beszélnék. It is like talking to a brick wall.
Nyelvbotlás volt. It was just a slip of the tongue.
Légvonalban. As the crow flies.
Most vagy soha. Now or never.
Jobb később, mint soha. Better late than never.
You never know. Sosem lehet tudni.
Learn to walk before you try to run. Tanulj meg járni, mielőtt futni próbálsz.
Silence is golden. Hallgatni arany.
Stick 'em up! Fel a kezekkel
daylight robbery valóságos rablás
run afer somebody fut valaki után
run a fever hőemelkedése van
break the silence megtöri a csendet
dawn on sg dereng már neki valami
day after day nap-nap után
step on it szedia lábát
more than you can shake a stick at rengeteg, számtalan
day in, day out minden áldott nap, nap nap után
die in one's boots harc közben veszti életét